Sweet are my words in the evening;
you are like the burning rain,
tepid and fleeting,
spring's tearful farewell.
On the mulberries, the elms, the vines,
and on the pines with new rosy fingers
that play with the lost aura;
on the wheat that is neither blond nor green,
and on the hay already kissed by the sickle,
and on the olive trees, on the olive brothers,
that pale the slopes with sanctity and smiles.
Gabriele D'Annunzio
In this hesitant spring, we walk slowly through the Santa Margherita farm. The warm sun in the sky, the clouds embracing the nearby hills, and the bright green grass observe my dreamy gait. In what was once a residence of the Habsburg-Lorraine, you can still feel the peace that reigned during summer stays in Tuscany.
Behind us, the stables echo with the rhythm of the entrance arches, reminiscent of the pawing of intrepid stallions ready for the hunt or a trip to nearby Florence. Upon returning from trips, we would stop in front of the main entrance where servants rushed to welcome the cheerful and noisy groups. As rich hot or cold dishes arrived from the tireless kitchens to satiate their appetites, the upper floor rooms welcomed their tired limbs.
The pigeon house remains as a reminder of the ancient habit of cooking succulent birds, but I prefer to think of a solitary descendant dedicated to romantic correspondence through this now-obsolete means.
During our walk around the farm, I discover its ancient history, steeped in nobility, tales, and legends. It is said that more than one descendant of the noble house stayed within these walls and, like us, admired the slow rhythm of the alternating Florentine hills from the first-floor windows.
Now, it's your turn to write a new chapter. Bring laughter, sounds, and scents back to life within these walls. Remodel the three floors of this noble building to host visitors from all over once again. Revive the stables with new projects. Cultivate new or ancient species in the over three and a half hectares of ancient vineyard.
The Santa Margherita farm is dozing, waiting to return to its former glory.
自动翻译所用的语言
"Dolci le mie parole ne la sera
ti sien come la pioggia che bruiva
tepida e fuggitiva,
commiato lacrimoso de la primavera
su i gelsi e su gli olmi e su le viti
e su i pini dai novelli rosei diti
che giocano con l’aura che si perde,
e su ’l grano che non è biondo ancora
e non è verde,
e su ’l fieno che già patì la falce
e trascolora,
e su gli olivi, su i fratelli olivi
che fan di santità pallidi i clivi
e sorridenti"
Gabriele D’Annunzio
In questa primavera che non decolla, si passeggia lentamente nel podere Santa Margherita.
Il sole tiepido in cielo, le nubi che abbracciano i vicini colli ed il verde brillante dell’erba osservano il mio incedere sognante.
In questa che è stata una delle dimore degli Asburgo -Lorena si respira la pace che regnava nei soggiorni estivi nella terra Toscana.
Alle nostre spalle le scuderie, il ritmo degli archi d’ingresso ricorda lo scalpitare di intrepidi stalloni pronti a partire per la caccia o una gita nella vicina Firenze.
Al rientro dalle gite ci si fermava davanti all’ingresso principale dove la servitù accorreva per accogliere le allegre e chiassose compagnie al rientro dalle loro scampagnate, e mentre dalle instancabili cucine arrivavano ricchi piatti caldi o freddi per saziare gli appetiti, nei piano superiori le stanze accoglievano le stanche membra.
La piccionaia rimane a memoria dell’antica abitudine di cucinare succulenti pennuti, ma preferisco pensare ad un solitario discendente dedito alla corrispondenza romantica tramite questo obsoleto mezzo.
Nella passeggiata nel podere scopro la sua antica storia, fatta di nobiltà, racconti e leggende, si dice che più di un discendente della nobile casata abbia soggiornato tra queste mura e come noi abbia ammirato dalle finestre del primo piano il ritmo lento dell'alternarsi delle colline fiorentine.
Ora tocca a voi scrivere un nuovo capitolo, fate rivivere tra questa pareti risate, suoni e profumi.
Rimodulate i tre piani di questo nobile per ospitare nuovamente persone venute da ogni dove.
Fate rivivere le scuderie di nuovi progetti.
Coltivate di nuove o antiche specie gli oltre 3 ettari e mezzo di antico vigneto.
Il podere Santa Margherita sta sonnecchiando in attesa di ritornare agli antichi fasti.
Süß sind meine Worte am Abend;
du bist wie der brennende Regen,
lauwarm und flüchtig,
der tränenreiche Abschied des Frühlings,
auf den Maulbeerbäumen, den Ulmen und den Weinstöcken,
und auf den Kiefern mit neuen rosigen Fingern,
die mit der verlorenen Aura spielen;
und auf den Weizen, der weder blond noch grün ist,
und auf dem Heu, das schon die Sichel erlitten hat und verfärbt ist;
und auf den Olivenbäumen, den Olivenbrüdern,
die die Hänge bleich machen vor Heiligkeit
und lächeln.
Gabriele D'Annunzio
In diesem zögerlichen Frühling spazieren wir langsam über den Bauernhof Santa Margherita. Die warme Sonne am Himmel, die Wolken, die die nahegelegenen Hügel umarmen, und das leuchtende Grün des Grases beobachten meinen verträumten Gang. In dieser ehemaligen Residenz der Habsburger-Lothringer kann man die Ruhe spüren, die während der Sommeraufenthalte in der Toskana herrschte.
Hinter uns liegen die Ställe. Der Rhythmus der Eingangsbögen erinnert an das Scharren unerschrockener Hengste, die bereit sind, zur Jagd oder zu einem Ausflug ins nahegelegene Florenz aufzubrechen. Bei der Rückkehr von Ausflügen hielten wir vor dem Haupteingang, wo die Bediensteten herbeieilten, um die fröhlichen und lauten Gesellschaften zu begrüßen. Während in den oberen Stockwerken reichhaltige warme oder kalte Gerichte aus den unermüdlichen Küchen ankamen, um den Appetit zu stillen, hießen die Räume die müden Glieder willkommen.
Das Taubenhaus erinnert noch immer an den alten Brauch, saftige Vögel zu kochen, aber ich denke lieber an einen einsamen Nachkommen, der sich dieser veralteten Methode der romantischen Korrespondenz widmet.
Während des Spaziergangs über den Bauernhof entdecke ich seine alte Geschichte, die aus Adel, Geschichten und Legenden besteht. Es heißt, dass mehr als ein Nachkomme des Adelshauses innerhalb dieser Mauern geblieben ist und wie wir von den Fenstern im ersten Stock aus den langsamen Rhythmus des Wechsels der florentinischen Hügel bewundert hat.
Jetzt sind Sie an der Reihe, ein neues Kapitel zu schreiben und Lachen, Geräusche und Düfte in diesen Mauern wieder zum Leben zu erwecken. Renovieren Sie die drei Etagen dieses noblen Gebäudes, um wieder Menschen aus aller Welt zu beherbergen. Beleben Sie die Ställe mit neuen Projekten. Kultivieren Sie neue oder alte Arten in den über dreieinhalb Hektar großen alten Weinbergen. Der Bauernhof Santa Margherita döst und wartet darauf, zu seinem früheren Glanz zurückzukehren.