In the ancient historic center of the charming town of Modica, a stone's throw from the church of San Giovanni, a delightful mid-19th century building.
The property consists of two adjacent real estate units with separate entrances and is spread over two elevations above ground.
The main floor, which preserves floors and doors of the time, is composed of nine rooms plus accessories which are accessed via an internal open-air courtyard that also gives access to the dammusi characterized by barrel vaults.
The second unit, which was destined for the staff, is in a fairly general state and is composed of four rooms plus accessories and an attic floor. The property includes a storage room and two terraces from which you can admire a magnificent view over the roofs of the crib city.
自动翻译所用的语言
Nell'antico centro storico della ridente cittadina di Modica, a due passi dalla chiesa di San Giovanni, delizioso palazzo della metà dell'800. La proprietà è composta da due unità immobiliari attigue fra loro dotate di ingressi separati e si sviluppa su due elevazioni fuori terra. Il piano padronale che conserva pavimenti e porte dell'epoca, è composto da nove vani oltre accessori ai quali si accede tramite una corte interna a cielo aperto che dà accesso anche ai dammusi caratterizzati dalle volte a botte. La seconda unità, che era destinata al personale di servizio, si presenta in discreto stato generale ed è composta da quattro vani oltre accessori ed un piano mansarda. Completano la proprietà un locale rimessa e due terrazzini dai quali si ammira una magnifica vista sui tetti della citta presepe.
Im alten historischen Zentrum der charmanten Stadt Modica, nur einen Steinwurf von der Kirche San Giovanni entfernt, einem reizvollen Gebäude aus der Mitte des 19. Jahrhunderts.
Der Palast besteht aus zwei benachbarten Immobilieneinheiten mit getrennten Eingängen und erstreckt sich über zwei oberirdische Erhebungen.
Das Erdgeschoss, in dem Fußböden und Türen aus der Zeit erhalten bleiben, besteht aus neun Räumen sowie Zubehör, das über einen Innenhof im Freien zugänglich ist, der auch Zugang zu den Dammusi bietet, die durch Tonnengewölbe gekennzeichnet sind.
Die zweite Einheit, die für die Staff Leute gedacht war, befindet sich in einem ziemlich allgemeinen Zustand und besteht aus vier Räumen plus Zubehör und einem Dachgeschoss. Das Anwesen umfasst einen Abstellraum und zwei Terrassen, von denen aus Sie einen herrlichen Blick über die Dächer der Krippenstadt genießen können.
Dans le centre historique de la charmante ville de Modica, à deux pas de l'église de San Giovanni, un charmant bâtiment du milieu du XIXe siècle.
La propriété se compose de deux unités immobilières adjacentes avec entrées séparées et est répartie sur deux élévations au-dessus du sol.
Le rez-de-chaussée, qui préserve les sols et les portes de l'époque, est composé de neuf pièces et d'accessoires auxquels on accède par une cour intérieure en plein air qui donne également accès au dammusi caractérisé par des voûtes en berceau.
Le deuxième logement, destiné au personnel, est dans un état assez général et se compose de quatre pièces plus accessoires et d'un étage mansardé. La propriété comprend un débarras et deux terrasses à partir desquelles vous pourrez admirer une vue magnifique sur les toits de la crèche de la ville.
Здание находится в старинном центре очаровательного городка Модика, в двух шагах от церкви Сан-Джованни, восхитительного здания середины 19 века.
Имущество состоит из двух смежных объектов недвижимости с отдельными входами и располагается на двух этажах над землей.
Главный этаж, на котором сохранились полы и двери того времени, состоит из девяти комнат и санузлов, к которым можно попасть через внутренний двор под открытым небом, который также ведет к даммуси с цилиндрическими сводами.
Вторая часть, предназначенная для обслуживающего персонала, находится в среднем состоянии и состоит из четырех комнат с ванными и мансардного этажа. Имущество включает в себя кладовую и две террасы, с которых можно любоваться великолепным видом на крыши прекрасного города.