PARTINICO (PA) _ we propose the sale of an agricultural company precisely in the locality of Principe Parrini, it is about 11,000 square meters of land in which the foundations have already been built for a structure of 450 square meters already having a building permit, the land surrounding the foundations is divided into 5 greenhouses divided from each other by a road, which allows easy access.
Each greenhouse was built with the following criteria: each support pole of the greenhouse was built with concrete plinths inserted into the foundations of the pole itself, in the perimeter of each greenhouse a 70 cm reinforced concrete wall was built which serves both as an anti-snail (entry of animals) and as resistance of the greenhouse itself from which it is possible to insert any type of plastic or other more resistant material by virtue of the construction system. Above each wall, there is a corrugated iron drowned between the concrete and fixed in the greenhouse itself by the corrugated iron support rods which prevents large animals from exceeding the greenhouse.
The greenhouses are equipped with double windows and this allows you to grow in any month of the year.
The entrance to the land is accessible for heavy vehicles; the greenhouses are also designed to support photovoltaic panels.
The entire company was built with European Economic Funds Agenda 2000/2006.
IT IS POSSIBLE TO VIEW THE COMPANY EVERY DAY BY MAKING A TELEPHONE APPOINTMENT.
自动翻译所用的语言
PARTINICO (PA) _ proponiamo la vendita di un' azienda Agricola precisamente in località Principe Parrini, trattasi di circa mq 11.000 di terreno in cui sono state già realizzate le fondamenta per una struttura di mq 450 avente già una concessione edilizia, il terreno circostante alle fondamenta è suddiviso in 5 serre divise tra loro da una strada, che permette facilmente l'accesso.
Ogni serra è stata realizzata con i seguenti criteri: ogni palo di sostegno della serra è stato realizzato con dei plinti di cemento inseriti alle fondamenta del palo stesso, nel perimetro di ogni serra è stato realizzato un muretto di cemento armato di 70 CM che serve sia come anti Lumaca (ingresso di animali ) sia come resistenza della serra stessa dalla quale è possibile inserire qualsiasi tipo di plastica o altro materiale piu' resistente in virtu' del sistema di costruzione. Sopra ogni muretto, vi è un' ondulina annegata tra il cemento e fissata nella serra stessa dalle bacchette poggia ondulina che impedisce agli animali di dimensioni grandi di eccedere alla serra .
Le serre sono predisposte di doppia finestra e doppio telo e cio' permette di coltivare in qualsiasi mese dell'anno.
L'ingresso del Terreno è accessibile per i mezzi pesanti; le serre sono anche predisposte a sostenere pannelli fotovoltaici.
L 'intera azienda è stata realizzata tramite Fondi Economici Europei Agenda 2000/2006.
E' POSSIBILE VISIONARE L'AZIENDA TUTTI I GIORNI PREVIO APPUINTAMENTO TELEFONICO.
Partinic Foundations ist in 5 Gewächshäuser unterteilt, die durch eine Straße voneinander getrennt sind und einen einfachen Zugang ermöglichen.
Jedes Gewächshaus wurde nach den folgenden Kriterien gebaut: Jeder Stützpfosten des Gewächshauses wurde mit Betonsockeln hergestellt, die in die Fundamente des Pfostens selbst eingesetzt wurden. Am Umfang jedes Gewächshauses wurde eine 70 cm dicke Stahlbetonwand errichtet, die sowohl als Schneckenschutz ( Eindringen von Tieren) und als Widerstand des Gewächshauses selbst, aus dem aufgrund des Konstruktionssystems jede Art von Kunststoff oder anderes widerstandsfähigeres Material eingesetzt werden kann. Über jeder Wand befindet sich ein in den Beton eingelassenes Ondulin, das durch die gewellten Stützstangen im Gewächshaus selbst befestigt wird und verhindert, dass große Tiere das Gewächshaus überschreiten.
Die Gewächshäuser sind mit Doppelfenstern ausgestattet und ermöglichen so den Anbau in jedem Monat des Jahres.
Die Zufahrt zum Grundstück ist für schwere Fahrzeuge zugänglich; Die Gewächshäuser sind auch für die Unterstützung von Photovoltaik-Modulen ausgelegt.
Das gesamte Unternehmen wurde durch den Europäischen Wirtschaftsfonds Agenda 2000/2006 gegründet.
Eine Besichtigung des Unternehmens ist täglich nach telefonischer Terminvereinbarung möglich.
Les fondations Partinic sont divisées en 5 serres réparties entre elles par une route qui permet un accès facile.
Chaque serre a été construite avec les critères suivants : chaque poteau de support de la serre a été réalisé avec des plinthes en béton insérées dans les fondations du poteau lui-même, dans le périmètre de chaque serre un mur en béton armé de 70 CM a été créé qui sert à la fois d'anti escargot ( entrée des animaux) et comme résistance de la serre elle-même à partir de laquelle il est possible d'insérer tout type de plastique ou autre matériau plus résistant grâce au système constructif. Au dessus de chaque mur se trouve une onduline encastrée dans le béton et fixée dans la serre elle-même par les tiges de support ondulées qui empêche les gros animaux de dépasser la serre.
Les serres sont équipées de doubles fenêtres, ce qui permet de cultiver n'importe quel mois de l'année.
L'entrée du terrain est accessible aux véhicules lourds ; les serres sont également conçues pour supporter des panneaux photovoltaïques.
L'ensemble de l'entreprise a été créé grâce à l'Agenda 2000/2006 des Fonds économiques européens.
IL EST POSSIBLE DE VOIR L'ENTREPRISE TOUS LES JOURS SUR RENDEZ-VOUS TÉLÉPHONIQUE.
Partinic Foundations se divide en 5 invernaderos divididos entre ellos por un camino, que permite un fácil acceso.
Cada invernadero fue construido con los siguientes criterios: cada poste de soporte del invernadero se realizó con zócalos de concreto insertados en los cimientos del propio poste, en el perímetro de cada invernadero se creó un muro de concreto armado de 70 CM que sirve a la vez como caracol (entrada de animales) y como resistencia del propio invernadero desde el que se puede insertar cualquier tipo de plástico u otro material más resistente en virtud del sistema constructivo. Encima de cada pared, hay una ondulina incrustada en el hormigón y fijada en el propio invernadero mediante varillas de soporte corrugadas que evitan que los animales grandes superen el invernadero.
Los invernaderos están equipados con doble ventana lo que permite el cultivo en cualquier mes del año.
El ingreso al terreno es accesible para vehículos pesados; Los invernaderos también están diseñados para soportar paneles fotovoltaicos.
Toda la empresa fue creada a través de la Agenda 2000/2006 de los Fondos Económicos Europeos.
ES POSIBLE VER LA EMPRESA TODOS LOS DÍAS SOLICITANDO CITA TELEFÓNICA.