Immersed in the timeless beauty of Lake Maggiore, this charming period residence dates back to the late nineteenth century. Positioned enviably along the lake shores, the villa boasts a private buoy for boat mooring and a pier on state-owned land, offering privileged access to the lake waters. The villa's elegance is accentuated by the surrounding park, a lush garden of approximately 10,000 square meters that offers the possibility of building a pool with an already approved project. The 2000 renovation has preserved the original splendor of the villa, with high-quality finishes that lend timeless elegance to every space. Spread over four levels, the villa offers a spacious layout, with cozy and bright rooms. On the ground floor, a large entrance leads to a equipped kitchen, a study, a dining room with fireplace, and a library with direct access to the terrace and garden. On the first floor, there is an elegant living room with fireplace, two bedrooms, and a luxurious marble bathroom complete with shower and bathtub. On the second floor, there are three additional bedrooms and two bathrooms, while the basement houses three cellars, a laundry room, and a utility room. The property also includes an independent guesthouse of approximately 160 square meters, equipped with a private terrace, barbecue area, and a small flowered pond. Completing the property a guesthouse, accessible through scenic paths of its park.
自动翻译所用的语言
Immersa nella bellezza senza tempo del Lago Maggiore, incantevole dimora d'epoca risalente alla fine dell'Ottocento. Situata in posizione invidiabile lungo le rive del lago, la villa vanta una boa privata per l'ormeggio delle barche e un molo su terreno demaniale, offrendo un accesso privilegiato alle acque del lago. L'eleganza della villa è accentuata dal parco circostante, un rigoglioso giardino di circa 10.000 mq che offre la possibilità di realizzare una piscina con un progetto già approvato. La ristrutturazione del 2000 ha preservato lo splendore originale della villa, con finiture di pregio che conferiscono un'eleganza senza tempo a ogni ambiente. Distribuita su quattro livelli, la villa offre una spaziosa disposizione degli spazi, con ambienti accoglienti e luminosi. Al piano terra, un ampio ingresso conduce a una cucina attrezzata, uno studio, una sala da pranzo con camino e una biblioteca con accesso diretto al terrazzo e al giardino. Al primo piano si trova un elegante salotto con camino, due camere da letto e un lussuoso bagno in marmo completo di doccia e vasca. Al secondo piano sono presenti tre ulteriori camere da letto e due bagni mentre, il piano seminterrato, ospita tre cantine, una lavanderia e un locale tecnico. La proprietà include anche una foresteria indipendente, dotata di terrazzo privato, zona barbecue e un piccolo laghetto fiorito. Completa la proprietà una dépendance, raggiungibile attraverso suggestivi sentieri nel parco privato.
Eingebettet in die zeitlose Schönheit des Lago Maggiore, ist diese bezaubernde Herrenresidenz aus dem späten 19. Jahrhundert. In einer beneidenswerten Lage entlang der Ufer des Sees gelegen, verfügt die Villa über eine private Boje zum Anlegen von Booten und einen Kai auf staatlichem Grund, der einen privilegierten Zugang zu den Gewässern des Sees bietet. Die Eleganz der Villa wird durch den umgebenden Park betont, einen üppigen Garten von etwa 10.000 Quadratmetern, der die Möglichkeit bietet, einen Pool mit einem bereits genehmigten Projekt zu realisieren. Die Renovierung von 2000 hat den ursprünglichen Glanz der Villa bewahrt, mit hochwertigen Oberflächen, die jedem Raum zeitlose Eleganz verleihen. Die Villa erstreckt sich über vier Ebenen und bietet eine großzügige Raumaufteilung mit einladenden und hellen Räumen. Im Erdgeschoss führt ein geräumiger Eingang zu einer voll ausgestatteten Küche, einem Büro, einem Esszimmer mit Kamin und einer Bibliothek mit direktem Zugang zur Terrasse und zum Garten. Im ersten Stock befindet sich ein elegantes Wohnzimmer mit Kamin, zwei Schlafzimmer und ein luxuriöses Marmorbadezimmer mit Dusche und Badewanne. Im zweiten Stock befinden sich drei weitere Schlafzimmer und zwei Badezimmer, während das Untergeschoss drei Keller, eine Waschküche und einen Technikraum beherbergt. Das Anwesen umfasst auch eine unabhängige Gästewohnung mit eigener Terrasse, Grillplatz und einem kleinen blühenden Teich. Eine separate Dependance, die über malerische Pfade im privaten Park erreichbar ist, gehört auch zum Anwesen.
Immergée dans la beauté intemporelle du Lac Majeur, cette charmante demeure d'époque remonte à la fin du XIXe siècle. Située de manière enviable le long des rives du lac, la villa dispose d'une bouée privée pour l'amarrage des bateaux et d'une jetée sur un terrain appartenant à l'État, offrant un accès privilégié aux eaux du lac. L'élégance de la villa est accentuée par le parc environnant, un jardin luxuriant d'environ 10 000 mètres carrés qui offre la possibilité de construire une piscine avec un projet déjà approuvé. La rénovation de 2000 a préservé la splendeur d'origine de la villa, avec des finitions de haute qualité qui confèrent une élégance intemporelle à chaque espace. Répartie sur quatre niveaux, la villa offre un agencement spacieux, avec des pièces cosy et lumineuses. Au rez-de-chaussée, une grande entrée dessert une cuisine équipée, un bureau, une salle à manger avec cheminée et une bibliothèque avec accès direct à la terrasse et au jardin. Au premier étage, il y a un élégant salon avec cheminée, deux chambres et une luxueuse salle de bains en marbre avec douche et baignoire. Au deuxième étage, il y a trois chambres supplémentaires et deux salles de bains, tandis que le sous-sol abrite trois caves, une buanderie et une buanderie. La propriété comprend également une maison d'amis indépendante d'environ 160 m², équipée d'une terrasse privative, d'un coin barbecue et d'un petit étang fleuri. Complétant la propriété une maison d'hôtes, accessible par les sentiers panoramiques de son parc.
Расположенная среди вечной красоты озера, Вилла Розина - восхитительное поместье времен конца XIX века. Имеет уникальное местоположение вдоль берега озера, с частным буем для причала лодок и пирсом в государственной собственности, обеспечивающим привилегированный доступ к озеру. Элегантность виллы подчеркивается окружающим её парком, пышным садом площадью около в 10000 квадратных метров, с возможностью реализации уже утвержденного проекта по строительству бассейна. Реставрация 2000 года сохранила первозданное великолепие виллы, с изысканными отделочными материалами, придающими каждому помещению элегантность. Вилла расположена на четырех этажах и предлагает просторное планирование помещений с уютными и светлыми интерьерами. На первом этаже просторный вход ведет в оборудованную кухню, кабинет, столовую с камином и библиотеку с прямым выходом на террасу и в сад. На втором этаже находится изысканная гостиная с камином, две спальни и роскошная ванная комната из мрамора с душем и ванной. На третьем этаже расположены еще три спальни и две ванные комнаты, подвальный этаж включает три винных погреба, прачечную и техническое помещение. Резиденция также включает гостевой дом площадью около 160 квадратных метров, с собственной террасой, зоной барбекю и небольшим цветочным прудом. Дополняет собственность небольшой домик (рустико) для хранения садового инвентаря, к которому ведут тропинки в парке.